Originally Posted by Koosolex
Ik had het schermpje er even los opgezet voor de foto. Maar ik zal bij de definitieve montage er rekening mee houden. En anders mijn Engelse sleutel van het Zweedse merk Bahco inzetten. grin


in mijn sleutelwoordenboek heb ik andere betekenissen voor "'Engelse sleutel" ( denk dat het alternatieve Nederlandse woord "moersleutel" is ) en dat andere type (systeem)Bahco sleutel waarbij 'systeem" tussen haakjes staat want ik denk dat dat de volledige beschrijving zou moeten zijn maar iedereen zegt "Bahco" , zo ook ik.

Foto gemaakt van het verschil, waarbij de twee "Systeem Bahco" sleutels niet van het merk Bahco zijn maar respectievelijk frans en Duits.
Andere mening ? zo ja kan ik mogelijk mijn sleutelwoordenboek bijwerken


Attached Images
sleutels bahco.jpg (214.57 KB, 139 downloads)
Last edited by Joan; 17/12/19 06:39 PM.

Groeten Just One Anomalous Nerd (J.O.A.N.)